Joshua 23:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
aron dili kamo makigsagol niining katawhan nga nahibilin pa uban kaninyo o mosangpit sa mga ngalan sa ilang diosdios o mogamit sa ilang ngalan sa pagpanumpa o mag-alagad ug moyukbo kanila.
Cebuano 2011
aron dili kamo matipon niining mga nasod nga nahibilin sa taliwala ninyo o maghisgot sa mga ngalan sa ilang mga dios o manumpa pinaagi kanila o mag-alagad kanila o magyukbo sa inyong kaugalingon ngadto kanila.
Cebuano APSD
Ayaw kamo pagpakighiusa niining mga nasod nga nagpabilin uban kaninyo. Ug ayaw kamo pagsangpit sa ngalan sa ilang mga dios ni panumpa ginamit ang ngalan niini. Ayaw usab kamo pagsimba o pag-alagad kanila.
Cebuano CBV
Nga dili kamo makigtipon niining mga nasud nga nahabilin sa taliwala ninyo; ni maghisgut sa ngalan sa ilang mga dios, dili usab maghimo sa panumpa tungod kanila, dili usab mag-alagad kanila, dili usab kamo magyukbo sa inyong kaugalingon kanila:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
aron dili kamo makigsagol niining katawhan nga nahibilin pa uban kaninyo o mosangpit sa mga ngalan sa ilang diosdios o mogamit sa ilang ngalan sa pagpanumpa o mag-alagad ug moyukbo kanila.