Joshua 7:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sa pagbalik nila, giingnan nila si Josue, “Wala nay kinahanglan nga moadto ang tanan. Pasulonga lamang sa Ai ang duha o tulo ka libo ka sundalo. Ayaw ipadala ang tanan sa pag-away didto kay dili kana dako nga siyudad.”
Cebuano 2011
Unya namalik sila ngadto kang Josue ug miingon kaniya, “Ayaw paadtoa ang tanang mga tawo kondili duha o tulo ka libo lamang ang paadtoa ug pasulonga sa Ai. Ayaw pahagoa ang tibuok katawhan didto kay diyotay ra sila.”
Cebuano APSD
Pagbalik nila, miingon sila kang Josue, “Dili na kinahanglang mosulong kitang tanan sa Ai, kay gamay lang ang mga lumulupyo niini. Pagpadala lang ug 2,000 o 3,000 ka mga tawo sa pagsulong niini.”
Cebuano CBV
Ug namalik sila didto kang Josue ug miingon kaniya: Ayaw pagpaadtoa ang tanang mga tawo; apan duruha kun totolo ka libo lamang ang paadtoa sa pagkuha sa Ai; dili kinahanglan nga hagoon ang tanang tawo didto; kay sila diyutay ra.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa pagbalik nila, giingnan nila si Josue, “Wala nay kinahanglan nga moadto ang tanan. Pasulonga lamang sa Ai ang duha o tulo ka libo ka sundalo. Ayaw ipadala ang tanan sa pag-away didto kay dili kana dako nga siyudad.”