Judges 13:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang babaye nanganak ug batang lalaki ug ginganlan niya kinig Samson. Ang bata midako ug gipanalanginan sa Ginoo.
Cebuano 2011
Ug ang babaye nanganak ug usa ka anak nga lalaki ug gitawag ang iyang ngalan ug Samson. Ug ang bata mitubo ug ang Ginoo nagpanalangin kaniya.
Cebuano APSD
Miabot ang panahon nga nanganak ang asawa ni Manoa. Lalaki ang iyang anak ug ginganlan nila kinig Samson. Midako ang bata uban ang panalangin sa Ginoo.
Cebuano CBV
Ug ang babaye nanganak ug usa ka anak nga lalake, ug gitawag ang iyang ngalan Samson. Ug ang bata mitubo, ug si Jehova nagpanalangin kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang babaye nanganak ug batang lalaki ug ginganlan niya kinig Samson. Ang bata midako ug gipanalanginan sa Ginoo.