Judges 15:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang taga-Juda nangutana kanila, “Nganong inyo man kaming gisulong?” Sila nanubag, “Ania kami aron pagdakop kang Samson ug sa pagpanimalos kaniya.”
Cebuano 2011
Ug ang katawhan sa Juda miingon, “Nganong nanungas kamo batok kanamo?” Ug sila miingon, “Mianhi kami aron sa paggapos kang Samson, sa pagbuhat kaniya sumala sa iyang gibuhat kanamo.”
Cebuano APSD
Gipangutana sila sa mga taga-Juda, “Nganong gisulong ninyo kami?” Mitubag sila, “Aron dakpon si Samson ug panimaslan sa iyang gihimo kanamo.”
Cebuano CBV
Ug ang mga tawo sa Juda ming-ingon: Nganong nanungas kamo batok kanamo? Ug sila ming-ingon: Aron sa paggapus kang Samson kami ming-anhi, sa pagbuhat kaniya sumala sa iyang gibuhat kanamo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang taga-Juda nangutana kanila, “Nganong inyo man kaming gisulong?” Sila nanubag, “Ania kami aron pagdakop kang Samson ug sa pagpanimalos kaniya.”