Judges 16:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Busa giingnan ni Dalila si Samson, “Sultihi ako nganong kusgan ka kaayo. Unsaon ka man paggapos aron wala ka nay mahimo?”
Cebuano 2011
Ug si Delaila miingon kang Samson, “Suginli ako kon diin magsukad ang imong dakong kusog ug unsaon ikaw paggapos aron usa ka tawo makabuntog kanimo.”
Cebuano APSD
Busa miingon si Delilah kang Samson, “Palihog, sultihi ako sa sekreto sa imong talagsaong kusog. Pananglit adunay modakop kanimo, unsay angayng buhaton aron ka magapos ug mapildi?”
Cebuano CBV
Ug si Dalila miingon kang Samson: Suginli ako, nagahangyo ako kanimo, diin gikan ang imong dakung kusog, ug asa ikaw pagagapusa aron sa pagsakit kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa giingnan ni Dalila si Samson, “Sultihi ako nganong kusgan ka kaayo. Unsaon ka man paggapos aron wala ka nay mahimo?”