Judges 6:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Giingnan ko kamo nga ako mao ang Ginoo nga inyong Dios ug nga kinahanglang dili kamo magsimba sa mga diosdios sa mga Amorihanon nga maoy tag-iya sa yuta nga inyo karong gipuy-an. Apan wala kamo magpatalinghog kanako.”
Cebuano 2011
Ug ako miingon kaninyo, ‘Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios, ayaw kamo pagsimba sa mga dios sa mga Amorihanon, diin ang ilang yuta inyong gipuy-an.’ Apan kamo wala mamati sa akong tingog.”
Cebuano APSD
Miingon ako kaninyo nga ako mao ang Ginoo nga inyong Dios, ug kinahanglan nga dili kamo mosimba sa mga dios sa mga Amorihanon kansang yuta inyo karong gipuy-an. Apan wala kamo namati kanako.’ ”
Cebuano CBV
Ug ako nag-ingon kaninyo: Ako mao si Jehova nga inyong Dios; dili kamo mahadlok sa mga dios sa mga Amorehanon, sa kang kansang yuta nagapuyo kamo. Apan kamo wala mamati sa akong tingog.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Giingnan ko kamo nga ako mao ang Ginoo nga inyong Dios ug nga kinahanglang dili kamo magsimba sa mga diosdios sa mga Amorihanon nga maoy tag-iya sa yuta nga inyo karong gipuy-an. Apan wala kamo magpatalinghog kanako.”