Judges 8:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Giingnan niya si Jeter, ang kamagulangan niyang anak, “Patya sila.” Apan ang bata wala molanit sa iyang espada. Nahadlok siya kay batan-on pa man siya kaayo.
Cebuano 2011
Ug siya miingon kang Jeter nga iyang kamagulangan, “Tindog ug pamatya sila.” Apan ang batan-on wala molanit sa iyang espada kay siya nahadlok tungod kay siya batan-on pa man.
Cebuano APSD
Unya miingon siya sa iyang kamagulangang anak nga si Jeter, “Patya sila!” Apan tungod kay bata pa si Jeter, nahadlok kini ug wala moibot sa iyang espada.
Cebuano CBV
Ug siya miingon kang Jeter, ang iyang kamagulangan: Tindog, patya sila. Apan ang batan-on wala moibut sa iyang pinuti kay siya nahadlok kay siya batan-on pa.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Giingnan niya si Jeter, ang kamagulangan niyang anak, “Patya sila.” Apan ang bata wala molanit sa iyang espada. Nahadlok siya kay batan-on pa man siya kaayo.