Judges 9:43 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Gidala niya ang iyang mga sakop ug gibahin niya sila sa tulo ka pundok. Unya nanago sila sa kapatagan ug nag-atang. Sa pagkakita niya nga nanggula sa siyudad ang mga tawo, migula siya sa iyang gitagoan ug gipamatay niya sila.
Cebuano 2011
Iyang gidala ang iyang mga tawo ug gibahin sila sa tulo ka panon ug nag-atang sa kapatagan. Ug mitan-aw siya ug nakita ang katawhan nga migula sa siyudad ug mitindog siya batok kanila ug gipamatay sila.
Cebuano APSD
Busa gibahin niya sa tulo ka grupo ang iyang mga tawo. Miadto sila sa kaumahan ug nag-atang didto. Sa dihang nakita nila ang mga taga-Sekem nga migawas sa lungsod, midasdas dayon sila.
Cebuano CBV
Ug iyang gikuha ang katawohan, ug gibahin sila sa totolo ka panon, ug nanag-atang sa kapatagan; ug siya mitan-aw, ug ania karon ang katawohan migula sa ciudad: ug mitindog siya batok kanila ug midasmag kanila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Gidala niya ang iyang mga sakop ug gibahin niya sila sa tulo ka pundok. Unya nanago sila sa kapatagan ug nag-atang. Sa pagkakita niya nga nanggula sa siyudad ang mga tawo, migula siya sa iyang gitagoan ug gipamatay niya sila.