Lamentations 1:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Nagsangpit siya sa tanan nga nanglabay, “Kamong tanan nga nanglabay, tan-awa! Wala ba lamang kini kahulogan alang kaninyo? May nag-antos ba sama sa akong giantos tungod sa silot nga gipahamtang sa Ginoo kanako, sa panahon nga misilaob ang iyang kasuko?
Cebuano 2011
“Wala bay bili kini kaninyo, kamong tanan nga nangagi? Tan-awa ug sutaa kon aduna bay kasubo nga sama sa akong kasubo nga gipadangat kanako, nga gipadangat sa Ginoo kanako sa adlaw sa iyang bangis nga kasuko.
Cebuano APSD
Miingon usab siya sa mga tawo nga nanglabay, “Wala ba kamoy pagpakabana? Tan-awa ninyo! Aduna bay nag-antos sama sa akong pag-antos? Kini nga pag-antos gipahamtang sa Ginoo kanako sa panahon sa iyang labihan nga kasuko.
Cebuano CBV
Wala bay hinungdan kaninyo, Oh kamong tanan nga nanagpangagi? Sud-onga, ug tan-awa kong aduna bay kasubo nga sama sa akong kasubo, nga gipadangat kanako, Nga gisakit ni Jehova kanako sa adlaw sa iyang mabangis nga kasuko.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nagsangpit siya sa tanan nga nanglabay, “Kamong tanan nga nanglabay, tan-awa! Wala ba lamang kini kahulogan alang kaninyo? May nag-antos ba sama sa akong giantos tungod sa silot nga gipahamtang sa Ginoo kanako, sa panahon nga misilaob ang iyang kasuko?