Leviticus 1:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Pikason niya ang langgam pinaagi sa pagbitad sa mga pako apan kinahanglan nga dili kini mabulag. Unya sunogon kini sa pari diha sa halaran. Kini usa ka humot nga halad-sinunog alang sa Ginoo.
Cebuano 2011
Laksion niya kini diha sa mga pako, apan dili na kini bahinon pa. Ug sunogon kini sa pari ibabaw sa halaran ibabaw sa sugnod diha sa kalayo. Kini mao ang halad nga sinunog, halad pinaagi sa kalayo, usa ka kahumot alang sa Ginoo.
Cebuano APSD
Pikason niya ang langgam pinaagi sa pagbira sa mga pako niini apan dili niya kini tungaon. Unya sunogon niya ang langgam diha sa halaran ingon nga halad nga sinunog. Ang kahumot niini nga halad pinaagi sa kalayo makapalipay sa Ginoo.
Cebuano CBV
Ug iyang pagabuk-on kini tungod sa iyang mga pako. apan dili pagabahinon kini sa duruha. Ug ang sacerdote magasunog niini sa ibabaw sa halaran, sa ibabaw sa sugnod nga diha sa kalayo, kini mao ang halad-nga-sinunog, halad nga pinaagi sa kalayo, usa ka kahumot alang kang Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Pikason niya ang langgam pinaagi sa pagbitad sa mga pako apan kinahanglan nga dili kini mabulag. Unya sunogon kini sa pari diha sa halaran. Kini usa ka humot nga halad-sinunog alang sa Ginoo.