Leviticus 11:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Mahugaw usab ang bisan unsang butang nga mahulogan sa ilang patayng lawas, sa walay pagpili kon kini galamiton ba nga kahoy o bisti ba o panit o sako ba hinuon o bisan unsang galamiton. Kinahanglan nga ihumol kini sa tubig ug magpabilin kining hugaw hangtod sa gabii. Unya mahinlo na usab kini.
Cebuano 2011
Ug bisan unsa nga mahulogan sa usa niini sa dihang patay na kini mahugaw ang maong butang, sudlanan man nga kahoy o bisti o panit o sako o bisan unsa nga sudlanan nga gamiton sa bisan unsang tuyo. Ihumol kini sa tubig ug hugaw kini hangtod sa pagkakilomkilom, unya mahinlo na kini.
Cebuano APSD
Ang bisan unsa nga mahulogan sa ilang patayng lawas mahimong hugaw, butang man kini nga hinimo ug kahoy, tela, panit, o sako, ug bisan unsay gamitan niini. Kinahanglan nga hugasan kini ug tubig, apan isipon pa gihapon kini nga hugaw hangtod sa pagsalop sa adlaw.
Cebuano CBV
Ug bisan unsa nga mahulogan sa usa kanila sa human mamatay, mamahugaw kini, bisan unsa kong sudlanan nga kahoy, kun bisti, kun panit kun baluyot: bisan unsa nga ginamiton nga ginabuhat sa bulohaton, igasugmaw kini sa tubig, ug mamahugaw kini hangtud sa hapon; unya mamahinlo na kini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mahugaw usab ang bisan unsang butang nga mahulogan sa ilang patayng lawas, sa walay pagpili kon kini galamiton ba nga kahoy o bisti ba o panit o sako ba hinuon o bisan unsang galamiton. Kinahanglan nga ihumol kini sa tubig ug magpabilin kining hugaw hangtod sa gabii. Unya mahinlo na usab kini.