Leviticus 13:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Kon ang usa ka tawo may hubag o butoy o nuka ug mahimo kining sanla, dad-a siya ngadto sa pari nga si Aaron o sa usa sa iyang mga anak.
Cebuano 2011
“Kon ang tawo adunay hubag sa panit sa iyang lawas o nuka o lipagha ug kini mahimong sakit nga sanla sa panit sa iyang lawas, kinahanglang dad-on siya ngadto kang Aaron nga pari o ngadto sa usa sa mga pari nga iyang mga anak.
Cebuano APSD
Kon ang panit sa usa ka tawo mohubag o mobutoy o moputi-puti, nga posibleng mahimong ngilngig nga sakit sa panit, dad-on kining tawhana ngadto kang Aaron nga pari o ngadto sa usa sa mga pari nga kaliwat ni Aaron.
Cebuano CBV
Kong ang tawo adunay hubag sa panit sa iyang unod, kun kugan, kun dagta nga maputi, ug kini mahimong sakit nga sanla sa panit sa iyang unod, nan pagadad-on siya ngadto kang Aaron nga sacerdote, kun sa usa sa mga sacerdote nga iyang mga anak:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kon ang usa ka tawo may hubag o butoy o nuka ug mahimo kining sanla, dad-a siya ngadto sa pari nga si Aaron o sa usa sa iyang mga anak.