Leviticus 13:46 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Magpabilin siyang hugaw samtang anaa pa kaniya ang sakit. Ug kay hugaw man siya, magpuyo siya nga mag-inusara sa usa ka puloy-anan sa gawas sa kampo.
Cebuano 2011
Siya magpabilin nga hugaw sa tibuok nga panahon nga anaa pa kaniya ang sakit, hugaw siya. Magpuyo siya nga mag-inusara sa puluy-anan gawas sa kampo.
Cebuano APSD
Isipon siya nga hugaw samtang anaa pa kaniya ang sakit. Ug kinahanglan nga magpuyo siya sa gawas sa kampo nga mag-inusara.
Cebuano CBV
Sa tibook nga panahon nga ang sakit anaa kaniya, mamahugaw siya; dili mahinlo siya: magapuyo siya nga mag-inusara; sa gawas sa campo atua ang iyang puloy-anan;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Magpabilin siyang hugaw samtang anaa pa kaniya ang sakit. Ug kay hugaw man siya, magpuyo siya nga mag-inusara sa usa ka puloy-anan sa gawas sa kampo.