Leviticus 14:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
ug ang pari mogawas sa kampo aron sa paghiling kaniya. Kon makita sa pari nga naayo na ang iyang sanla,
Cebuano 2011
Ug ang pari mogula sa kampo ug ang pari maghimo ug paghiling. Unya kon makita nga ang sakit sa sanlahon maayo na,
Cebuano APSD
mogawas ang pari sa kampo ug tan-awon niya ang lawas niadtong tawo. Kon naayo na ang iyang ngilngig nga sakit sa panit,
Cebuano CBV
Ug ang sacerdote mogula sa campo: ug ang sacerdote magahiling; ug, ania karon, kong ang sakit nga sanla mamaayo sa sanlahon,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
ug ang pari mogawas sa kampo aron sa paghiling kaniya. Kon makita sa pari nga naayo na ang iyang sanla,