Leviticus 14:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Unya iyang susihon ang agup-op ug kon iyang makita nga diha sa bungbong sa balay may pagkalunhaw o pagkapula nga puntikpuntik ug nga kini mikutkot sa bungbong,
Cebuano 2011
Ug tan-awon niya ang agup-op, ug kon makita nga ang agup-op diha sa mga bungbong sa balay uban sa mga kabang nga may pagkalunhaw o may pagkapula ug makita nga kini lalom kay sa nawong sa bungbong,
Cebuano APSD
ug susihon niya ang agup-op nga anaa sa bongbong. Ug kon makita niya nga adunay pagkaberde o pagkapula-pula ang naglupyak sa bongbong,
Cebuano CBV
Ug magahiling siya sa sakit: ug, ania karon, kong hikit-an ang mga lama sa sakit diha sa mga bungbong sa balay, uban ang mga boho-boho nga malunhaw-lunhaw, kun mapula-pula ug ang panagway labing ilalum kay sa bungbong;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya iyang susihon ang agup-op ug kon iyang makita nga diha sa bungbong sa balay may pagkalunhaw o pagkapula nga puntikpuntik ug nga kini mikutkot sa bungbong,