Leviticus 19:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Ayaw pahimusli o kawati ang inyong isigkatawo. Ayaw paugmai ang paghatag sa suhol sa usa ka mamumuo.
Cebuano 2011
“Ayaw daogdaoga ang imong isigkatawo, ayaw siya kawati. Ayaw hawiri ang suhol sa mamumuo sa tibuok nga gabii hangtod sa buntag.
Cebuano APSD
“ ‘Ayaw ninyo limbongi o kawati ang inyong isigka-tawo. Ayaw ninyo paugmai ang paghatag sa sweldo sa tawo nga gipatrabaho ninyo.
Cebuano CBV
Dili mo paglupigan ang imong isigkatawo, ni pagkawatan mo siya. Dili mo paghawiran ang suhol sa mamomoo sa tibook nga gabii hangtud sa buntag.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Ayaw pahimusli o kawati ang inyong isigkatawo. Ayaw paugmai ang paghatag sa suhol sa usa ka mamumuo.