Leviticus 19:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ayaw tungloha ang tawong bungol ug ayawg alihi ang agian sa buta. Kahadloki hinuon ang inyong Dios. Ako mao ang Ginoo.
Cebuano 2011
Ayaw tungloha ang bungol o butangan ug kapandolan ang atubangan sa buta, hinuon kahadloki ang imong Dios. Ako mao ang Ginoo.
Cebuano APSD
“ ‘Ayaw ninyo bugal-bugali ang bungol, ug ayaw kamo pagbutang ug ali sa agianan sa buta. Himoa ninyo kini sa pagpakita nga nagtahod kamo kanako nga inyong Dios. Ako mao ang Ginoo.
Cebuano CBV
Dili ka magtunglo sa bungol, ni magbutang ka ug kapangdolan sa atubangan sa buta; apan magakahadlok ka sa imong Dios: Ako mao si Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ayaw tungloha ang tawong bungol ug ayawg alihi ang agian sa buta. Kahadloki hinuon ang inyong Dios. Ako mao ang Ginoo.