Leviticus 19:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ayaw pagpalakaw ug daotang tabi batok sa inyong isigkatawo. Ayaw pagsaksi ug bakak batok sa kinabuhi sa inyong isigkatawo. Ako mao ang Ginoo.
Cebuano 2011
Ayaw pagsuroysuroy aron manglibak taliwala sa imong katawhan, o manghimaraot batok sa dugo sa imong isigkatawo. Ako mao ang Ginoo.
Cebuano APSD
“ ‘Ayaw kamo panglibak sa inyong isigka-tawo. Ayaw kamo paghimo ug bisan unsa nga makadaot sa iyang kinabuhi. Ako mao ang Ginoo.
Cebuano CBV
Dili ka magsuroy-suroy sa paglibak sa taliwala sa imong katawohan; ni magpanghimaraut batok sa dugo sa imong isigkatawo. Ako mao si Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ayaw pagpalakaw ug daotang tabi batok sa inyong isigkatawo. Ayaw pagsaksi ug bakak batok sa kinabuhi sa inyong isigkatawo. Ako mao ang Ginoo.