Leviticus 19:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Kon may kasilo kamo sa inyong isigkatawo, prangkahi siya aron dili kamo makasala.
Cebuano 2011
“Ayaw pagdumot sa imong igsoon diha sa imong kasingkasing. Badlonga ang imong isigkatawo, kay tingali unya ug magpas-an ikaw ug sala tungod kaniya.
Cebuano APSD
“ ‘Ayaw ninyo dumti ang inyong isigka-tawo. Badlonga ninyo siya kon nakasala siya aron wala kamoy tulubagon.
Cebuano CBV
Dili ka magdumot sa imong igsoon nga lalake diha sa imong kasingkasing: sa pagkatinuod, magbadlong ka sa imong isigkatawo, ug dili magpadala ug sala tungod kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kon may kasilo kamo sa inyong isigkatawo, prangkahi siya aron dili kamo makasala.