Leviticus 21:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Ayaw papahaki sa mga pari ang ilang mga ulo o kortihan nila ang ilang bungot o samad-samaran ba hinuon ang ilang lawas.
Cebuano 2011
Dili sila magpaupaw sa ilang ulo o magkiskis sa kilid sa ilang bungot o magsamad sa ilang unod.
Cebuano APSD
“ ‘Ayaw ninyo kagisi ang bisan asa nga parte sa inyong ulo o balbasi ang inyong bangas, o samari ang inyong lawas.
Cebuano CBV
Dili sila magapaupaw sa ilang ulo ni mag-agil sa nasikuhan sa ilang bungot, ni magasamad sila sa ilang unod.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Ayaw papahaki sa mga pari ang ilang mga ulo o kortihan nila ang ilang bungot o samad-samaran ba hinuon ang ilang lawas.