Leviticus 22:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Dili siya mokaon ug bisan unsa nga namatay nga wala hilabti o gipatay ba hinuon sa mananap aron dili siya mahugawan. Ako mao ang Ginoo.
Cebuano 2011
Kadtong mamatay sa iyang kaugalingon o gikuniskunis sa bangis nga mananap dili niya kaonon kay kini makahugaw sa iyang kaugalingon. Ako mao ang Ginoo. ’
Cebuano APSD
Kinahanglan nga dili kamo mokaon sa bisan unsa nga karne sa mananap nga namatay lang o gipatay sa uban nga mananap, kay kon himuon ninyo kini isipon kamo nga hugaw. Ako mao ang Ginoo.
Cebuano CBV
Kadtong mamatay sa iyang kaugalingon, kun gilapa-lapa sa mga mananap dili pagakan-on niya aron sa paghugaw kaniya. Ako mao si Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Dili siya mokaon ug bisan unsa nga namatay nga wala hilabti o gipatay ba hinuon sa mananap aron dili siya mahugawan. Ako mao ang Ginoo.