Leviticus 25:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang ika-50 nga tuig maoy Tuig sa Kalipay alang kaninyo. Ug niining tuiga ayaw kamo pagpugas o pag-ani sa mga nanubo nga mga tanom o pagpamupo sa mga ubas sa parasan nga wala pul-ongi.
Cebuano 2011
Ang ika-50 nga tuig mao ang tuig sa kalipay alang kaninyo. Ayaw kamo pagpugas o pag-ani sa moturok sa iyang kaugalingon diha sa yuta, ayaw pamupo sa paras diha sa parasan nga wala kapul-ongi.
Cebuano APSD
Niining Tuig sa Paghatag ug Kagawasan ug Pag-uli, ayaw kamo pagtanom, ug ayaw usab kamo pag-ani o pamupo aron pagtigom sa mga bunga sa mga tanom nga nanurok lang, apan panguha lang kamo sa inyong kaonon. Balaan kining tuiga alang kaninyo.
Cebuano CBV
Kadtong tuig nga ikakalim-an mamao ang tinghugyaw alang kaninyo: dili kamo managpugas ni mag-ani kamo sa moturok sa iyang kaugalingon diha sa yuta, ni magapupo kamo sa parras sa parrasan niini nga wala mahinloi.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang ika-50 nga tuig maoy Tuig sa Kalipay alang kaninyo. Ug niining tuiga ayaw kamo pagpugas o pag-ani sa mga nanubo nga mga tanom o pagpamupo sa mga ubas sa parasan nga wala pul-ongi.