Leviticus 25:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Kon ang isigka-Israelita mapobre na kaayo nga mapugos siya sa pagbaligya sa iyang kaugalingon kaninyo ayaw siya patrabahoa sama sa usa ka ulipon
Cebuano 2011
Kon ang imong igsoon nga duol kanimo mahimong kabos ug ibaligya niya ang iyang kaugalingon kanimo, ayaw siya paalagara ingon nga ulipon,
Cebuano APSD
“ ‘Kon napobre ang inyong isigka-Israelinhon, ug tungod niini nabaligya niya kaninyo ang iyang kaugalingon isip ulipon, ayaw ninyo siya patrabahoa sama sa usa ka ulipon.
Cebuano CBV
Ug kong ang imong igsoon nga anaa kanimo, mahimong kabus, ug ibaligya niya ang iyang kaugalingon kanimo, dili mo siya paalagaron ingon sa ulipon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kon ang isigka-Israelita mapobre na kaayo nga mapugos siya sa pagbaligya sa iyang kaugalingon kaninyo ayaw siya patrabahoa sama sa usa ka ulipon