Leviticus 27:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Kon maghalad siyag uma nga iyang pinalit ug dili bahin sa yuta nga iyang napanunod,
Cebuano 2011
Ug kon ihalad niya ngadto sa Ginoo ang yuta nga iyang gipalit, yuta nga dili kabahin sa iyang napanunod,
Cebuano APSD
“ ‘Kon gihalad sa tawo ang uma nga iyang gipalit sa Ginoo ug kini dili kabahin sa iyang napanunod,
Cebuano CBV
Ug kong pagabalaanon niya kini kang Jehova ang yuta nga iyang gipalit, nga dili sa yuta nga iyang panulondon;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kon maghalad siyag uma nga iyang pinalit ug dili bahin sa yuta nga iyang napanunod,