Leviticus 3:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang tambok sa mananap, ang tibuok tambok nga ikog nga puokon gayod pagputol, ang tambok nga nagputos sa mga sulod sa ginhawaan lakip ang tambok sa tinai mismo
Cebuano 2011
Unya gikan sa gihalad nga halad sa pakigdait ingon nga halad pinaagi sa kalayo alang sa Ginoo, ihalad niya ang tambok niini, ang tibuok ikog nga tambok nga kuhaon niya sa punoan sa dugokan ug ang tambok nga nagputos sa mga tinai ug ang tanan nga tambok nga anaa sa sulod sa ginhawaan,
Cebuano APSD
Unya mokuha ang pari ug bahin gikan niining halad nga iyang sunogon alang sa Ginoo. Kuhaon niya ang mga tambok, ang tibuok tambok nga ikog nga pinapuok pagkaputol, ang tanan nga tambok sa sulod sa ginhawaan,
Cebuano CBV
Ug gikan sa halad sa mga halad-sa-pakigdait magahalad siya sa halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang Jehova; ang tambok niini, ang tibook ikog nga matambok, pagakuhaon niya sa gamut sa taludtod, ug ang tambok nga nagaputos sa mga tinae, ug ang tanan nga tambok nga anaa sa sulod sa lawas,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang tambok sa mananap, ang tibuok tambok nga ikog nga puokon gayod pagputol, ang tambok nga nagputos sa mga sulod sa ginhawaan lakip ang tambok sa tinai mismo