Leviticus 4:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Dad-on sa pari kining tambok ug sunogon ibabaw sa halaran nga sunogonan sa mga halad sama sa iyang himoon sa tambok gikan sa mananap nga giihaw alang sa halad sa pakigdait.
Cebuano 2011
sama nga kini gikuha gikan sa inihaw nga laking baka alang sa halad sa pakigdait, ug sunogon kini sa pari ibabaw sa halaran sa halad nga sunogon.
Cebuano APSD
(Mao usab kini ang buhaton sa ihalad nga mananap nga alang sa maayo nga relasyon.) Sunogon sa pari kining tanan didto sa halaran nga sunoganan sa halad nga sinunog.
Cebuano CBV
Maingon sa pagkuha niini gikan sa vaca nga lake sa mga halad-sa-pakigdait; ug ang sacerdote magasunog kanila sa ibabaw sa halaran sa halad-nga-sinunog.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Dad-on sa pari kining tambok ug sunogon ibabaw sa halaran nga sunogonan sa mga halad sama sa iyang himoon sa tambok gikan sa mananap nga giihaw alang sa halad sa pakigdait.