Leviticus 4:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Kon usa ka pangulo ang makasala nga dili tinuyo,
Cebuano 2011
“Kon ang usa ka pangulo makasala ug nabuhat niya nga wala tuyoa ang bisan usa sa tanang mga butang nga gisugo sa Ginoo nga iyang Dios nga dili buhaton, ug sad-an siya,
Cebuano APSD
“ ‘Kon ang usa ka pangulo nakalapas sa sugo sa Ginoo nga iyang Dios, apan wala niya tuyoa, nakasala gihapon siya.
Cebuano CBV
Kong makasala ang pangulo ug sa walay pagpanghibalo mahimo niya ang bisan usa sa tanang mga butang nga gisugo ni Jehova nga iyang Dios nga dili pagabuhaton, ug sad-an siya;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kon usa ka pangulo ang makasala nga dili tinuyo,