Leviticus 6:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Isul-ob sa pari ang iyang linong bisti ingon man ang mga sapot sa ilalom niini ug iyang kuhaon ang abo sa halad nga gisunog ug ibutang kini sa tupad sa halaran.
Cebuano 2011
Ang pari magsul-ob sa iyang bisti nga lino ug magsul-ob siya ug mga karsunsilyo nga lino sa iyang lawas. Ug iyang hiposon ang abo sa kalayo nga nag-ut-ot sa halad nga sinunog ibabaw sa halaran ug kini ibutang niya duol sa halaran.
Cebuano APSD
Isul-ob sa pari ang iyang pangsapaw nga bisting lino, ug ang pang-ilalom nga bisti nga nagtabon sa iyang kinatawo, ug kuhaon niya ang abo niining halad ug ibutang sa kilid sa halaran.
Cebuano CBV
Ang sacerdote magasul-ob sa iyang bisti nga lino, ug magabisti siya ug mga sapaw nga lino sa ibabaw sa iyang unod: ug siya magahipos sa mga abo sa kalayo nga nag-ut-ut sa halad-nga-sinunog sa halaran, ug kini igabutang niya sa haduol sa halaran.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Isul-ob sa pari ang iyang linong bisti ingon man ang mga sapot sa ilalom niini ug iyang kuhaon ang abo sa halad nga gisunog ug ibutang kini sa tupad sa halaran.