Luke 1:66 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Namalandong ang tanan nga nakabati niini ug nangutana, “Maunsa kaha ning bataa inigkadako niya?” kay nakita nila nga ang gahom sa Ginoo nag-uban kaniya.
Cebuano 2011
ug ang tanang nakadungog nagtipig niini sulod sa ilang mga kasingkasing nga nag-ingon, “Maunsa man kaha kining bataa?” kay ang kamot sa Ginoo diha man uban kaniya.
Cebuano APSD
Ang tanang mga tawo nga nakadungog niini nakapamalandong ug nakapangutana, “Unsa man kaha kining bataa inigkadako na niya?” Kay klaro kaayo nga ang gahom sa Ginoo anaa kaniya.
Cebuano CBV
ug ang tanang nakadungog niini nagtipig niini sa sulod sa ilang mga kasingkasing, ug nanag-ingon, "Maunsa man kaha diay kining bataa?" Kay ang kamot sa Ginoo diha uban kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Namalandong ang tanan nga nakabati niini ug nangutana, “Maunsa kaha ning bataa inigkadako niya?” kay nakita nila nga ang gahom sa Ginoo nag-uban kaniya.