Luke 10:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Miingon siya kanila, “Ang anihon daghan apan diyutay ra ang mga mangangani. Busa pag-ampo kamo sa tag-iya sa anihon aron magpadala siyag dugang pang mamumuo nga moani niini.
Cebuano 2011
Ug siya miingon kanila, “Daghan ang anihonon apan diyotay ra ang mga mangangani busa pag-ampo kamo sa Ginoo sa anihonon nga magpadala unta siya ug mga mangangani ngadto sa iyang anihonon.
Cebuano APSD
Sa wala pa sila molakaw miingon siya kanila, “Daghan ang anihonon apan gamay lang gayod ang mga mag-aani. Busa pag-ampo kamo sa Ginoo nga magpadala siya ug mga mag-aani sa iyang anihonon.
Cebuano CBV
"Ug siya miingon kanila, " Daghan unta ang anihon, apan diyutay ra ang mga mamumoo; busa pangamuyo kamo sa Ginoo sa anihon nga makapadala unta siyag mga mamumoo ngadto sa iyang anihon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Miingon siya kanila, “Ang anihon daghan apan diyutay ra ang mga mangangani. Busa pag-ampo kamo sa tag-iya sa anihon aron magpadala siyag dugang pang mamumuo nga moani niini.