Luke 11:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Walay magdagkot ug suga ug unya tagoan o tabonan kini sa gantangan. Ibutang gayod hinuon kini sa tungtonganan aron makakita ang mga tawo sa kahayag inigsulod nila.
Cebuano 2011
“Walay tawo nga human makadagkot ug suga, magbutang niini sa tago o sa ilalom sa gantangan kondili sa ibabaw sa tungtonganan, aron ang mosulod makakita sa kahayag.
Cebuano APSD
“Walay tawo nga magdagkot ug suga aron tagoan o takloban lang dayon ug gantangan. Ibutang hinuon niya kini sa tungtonganan aron mahayagan ang mga mosulod.
Cebuano CBV
"Walay tawo nga tapus makadagkot ug suga, ibutang niya kini sa tago o sa ilalum sa gantangan kondili sa ibabaw sa tongtonganan, aron sila nga magasulod makakita sa kahayag.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Walay magdagkot ug suga ug unya tagoan o tabonan kini sa gantangan. Ibutang gayod hinuon kini sa tungtonganan aron makakita ang mga tawo sa kahayag inigsulod nila.