Luke 11:46 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Si Jesus mitubag, “Pagkaalaot usab ninyong mga magtutudlo sa Balaod! Gipapas-an ninyo ang mga tawo sa makabuktot nga palas-anon apan kamo mismo dili man gani mohikap niini bisan sa usa na lang ka tudlo ninyo aron pagtabang kanila.
Cebuano 2011
Ug siya miingon, “Alaot usab kamong mga batid sa Balaod, kay ang mga tawo inyong gipabug-atan sa mga lisod nga palas-anon, apan kamo mismo dili man gani mohikap niini pinaagi sa usa sa inyong mga tudlo aron sa pagtabang kanila!
Cebuano APSD
Mitubag si Jesus, “Kamo nga mga magtutudlo sa Kasugoan, alaot usab kamo! Tungod kay gipabug-atan ninyo ang mga tawo sa daghang mga tulomanon nga gidugang ninyo sa Kasugoan, apan kamo mismo wala gani magtuman niini.
Cebuano CBV
Ug siya miingon, "Alaut usab kamong mga batid sa balaod! kay ang mga tawo inyong gipamug-atan ug mga luwan nga malisud pas-anon, apan kamo gayud dili gani motuhil sa mga luwan pinaagi sa usa sa inyong mga tudlo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Jesus mitubag, “Pagkaalaot usab ninyong mga magtutudlo sa Balaod! Gipapas-an ninyo ang mga tawo sa makabuktot nga palas-anon apan kamo mismo dili man gani mohikap niini bisan sa usa na lang ka tudlo ninyo aron pagtabang kanila.