Luke 12:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ug mitapos si Jesus pag-ingon, “Mao kini ang mahitabo kanila nga magtigom ug mga bahandi alang sa ilang kaugalingon apan dili dato sa atubangan sa Dios.”
Cebuano 2011
Ingon niana ang nagpaadunahan sa iyang kaugalingon apan dili adunahan ngadto sa Dios.”
Cebuano APSD
“Mao usab kana ang mahitabo sa tawo nga magtigom ug mga bahandi alang sa iyang kaugalingon apan kabos atubangan sa Dios.”
Cebuano CBV
Maingon niana ang nagatigum ug mga bahandi alang sa iyang kaugalingon, apan dili bahandianon ngadto sa Dios."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug mitapos si Jesus pag-ingon, “Mao kini ang mahitabo kanila nga magtigom ug mga bahandi alang sa ilang kaugalingon apan dili dato sa atubangan sa Dios.”