Luke 14:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan, kon dapiton ka, adto hinuon lingkod sa labing ubos nga dapit aron ang nagdapit kanimo moduol ug moingon: ‘Higala, balhin ngari sa pinasidunggang dapit.’ Sa ingon niini, kapasidunggan ka sa atubangan sa tanang dinapit.
Cebuano 2011
Apan sa diha nga dapiton ikaw, adto lingkod sa kinaubsan nga dapit aron inig-abot sa nagdapit kanimo, moingon siya kanimo, ‘Higala, adto sa taastaas nga dapit’. Sa ingon niana mapasidunggan ikaw sa atubangan sa tanan nga mitambong sa kan-anan uban kanimo.
Cebuano APSD
Apan kon dapiton ka, pilia ang lingkoranan nga alang sa mga dili pinasidunggan, aron sa pag-abot sa nagdapit kanimo duolon ka niya ug palingkoron sa lingkoranan nga alang sa mga pinasidunggan. Mapasidunggan ka pa unya atubangan sa tanang mga dinapit.
Cebuano CBV
Apan sa diha nga dapiton ikaw, umadto ug lumingkod ka sa labing ubos nga dapit aron inig-abut sa nagadapit kanimo, basig moingon siya kanimo, `Higala, uswag ra didto sa ibabaw'; sa ingon niana kapasidunggan ikaw sa atubangan sa tanan nga managlingkod tambong sa kan-anan uban kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan, kon dapiton ka, adto hinuon lingkod sa labing ubos nga dapit aron ang nagdapit kanimo moduol ug moingon: ‘Higala, balhin ngari sa pinasidunggang dapit.’ Sa ingon niini, kapasidunggan ka sa atubangan sa tanang dinapit.