Luke 15:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Busa mopauli ako ngadto sa akong amahan ug sultihan ko siya, “Tay, nakasala ako sa Dios ug kanimo.
Cebuano 2011
Motindog ako ug moadto sa akong amahan ug ingnon nako siya, “Amahan ko, nakasala ako batok sa langit ug sa imong atubangan.
Cebuano APSD
Busa miingon siya, ‘Maayo pa ug mopauli na lang ako didto sa akong amahan ug moingon kaniya, “Tay nakasala ako sa Dios ug kanimo.
Cebuano CBV
"Motindog ug moadto ako sa akong amahan ug ingnon ko siya, " Amahan, nakasala ako batok sa langit ug sa imong atubangan;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa mopauli ako ngadto sa akong amahan ug sultihan ko siya, “Tay, nakasala ako sa Dios ug kanimo.