Luke 18:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ug si Jesus miingon kanila, “Tinuod kana! Ug sultihan ko kamo niini nga bisan kinsa ang mobiya sa iyang puloy-anan o asawa o mga igsoon o mga ginikanan o mga anak tungod sa Gingharian sa Dios,
Cebuano 2011
Si Jesus miingon kanila, “Sa pagkatinuod, ako moingon kaninyo, nga walay tawo nga mibiya ug puluy-anan o asawa o mga igsoon o mga ginikanan o mga anak, tungod sa gingharian sa Dios,
Cebuano APSD
Miingon si Jesus kanila, “Sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, walay bisan kinsa nga mibiya sa iyang balay, asawa, mga igsoon, ginikanan, o mga anak tungod ug alang sa iyang pagpasakop sa paghari sa Dios,
Cebuano CBV
Si Jesus miingon kanila, "Sa pagkatinuod, ako magaingon kaninyo, nga walay tawo nga nagbiyag puloy-anan o asawa o mga igsoon o mga ginikanan o mga anak, tungod sa gingharian sa Dios,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug si Jesus miingon kanila, “Tinuod kana! Ug sultihan ko kamo niini nga bisan kinsa ang mobiya sa iyang puloy-anan o asawa o mga igsoon o mga ginikanan o mga anak tungod sa Gingharian sa Dios,