Luke 18:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Tungod niini gikasab-an siya sa mga tawo nga nag-una ug gipahilom siya. Apan mikusog hinuon siya pagsinggit, “Anak ni David! Kaluy-i intawon ako!”
Cebuano 2011
Unya gibadlong siya sa mga nag-una ug giingnan siya nga maghilom apan misamot pa hinuon siya sa pagsinggit nga nag-ingon, “Anak ni David, kaluy-i intawon ako!”
Cebuano APSD
Gibadlong siya sa mga tawo aron mohilom. Apan gipakusgan pa gayod hinuon niya ang pagsinggit, “Kaliwat ni David, kaloy-i intawon ako!”
Cebuano CBV
Ug siya gibadlong sa mga nanag-una, sa pagpahilum kaniya; apan siya misamot pa hinoon sa pagsinggit nga nag-ingon, "Anak ni David, kaloy-i intawon ako!"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tungod niini gikasab-an siya sa mga tawo nga nag-una ug gipahilom siya. Apan mikusog hinuon siya pagsinggit, “Anak ni David! Kaluy-i intawon ako!”