Luke 21:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Timan-i kini: mahitabo kining tanan sa dili pa mangamatay ang mga tawo nga karon buhi pa.
Cebuano 2011
Sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, nga kining kaliwatana dili mawala hangtod nga mahitabo ang tanan.
Cebuano APSD
“Sa pagkatinuod, matuman kining tanan sa dili pa mawala kini nga henerasyon.
Cebuano CBV
Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kining kaliwatana dili pa mahanaw hangtud magakahitabo una ang tanan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Timan-i kini: mahitabo kining tanan sa dili pa mangamatay ang mga tawo nga karon buhi pa.