Luke 24:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Cebuano 1999
apan wala nila hikaplagi didto ang iyang lawas. Ug namalik sila ug nanugilon nga nakakita kuno silag panan-awon diin may mga anghel nga misulti kanila nga buhi siya.
Cebuano 2011
ug wala nila makita ang iyang lawas, ug sila mibalik nga nagsugilon nga nakakita sila ug panan-awon, mga anghel nga nagsugilon nga siya buhi.
Cebuano CBV
ug wala nila hikit-i didto ang iyang lawas; ug sila mibalik nga nanagsugilon nga nakakita kono silag panan-awon nga may mga manolunda nga nagsugilon kanila nga siya buhi.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
apan wala nila hikaplagi didto ang iyang lawas. Ug namalik sila ug nanugilon nga nakakita kuno silag panan-awon diin may mga anghel nga misulti kanila nga buhi siya.