Luke 6:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Alaot kamo kon magdayeg kaninyo ang tanang mga tawo kay mao usab kini ang gibuhat sa ilang mga katigulangan ngadto sa mga mini nga propeta.
Cebuano 2011
“Alaot kamo sa diha nga ang tanang mga tawo magsulti ug maayo mahitungod kaninyo kay ingon usab niini ang gibuhat sa ilang katigulangan ngadto sa mga mini nga propeta.
Cebuano APSD
Alaot usab kamo kon gidayeg kamo sa tanan, tungod kay gihimo usab kini sa ilang mga katigulangan ngadto sa mga mini nga propeta.
Cebuano CBV
"Alaut kamo sa diha nga ang tanang mga tawo magasultig maayo mahitungod kaninyo, kay ang mga mini nga profeta gibuhatan man sa ingon nga paagi sa mga ginikanan sa maong mga tawo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Alaot kamo kon magdayeg kaninyo ang tanang mga tawo kay mao usab kini ang gibuhat sa ilang mga katigulangan ngadto sa mga mini nga propeta.