Luke 8:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan ang mga binhi nga nahulog sa maayong yuta mao kadtong nakadungog sa mensahe ug kinasingkasing nga midawat ug mituman niini ug mapailubong nagpadayon hangtod nga namunga sila.
Cebuano 2011
Apan kadtong diha sa maayong yuta, mao kadto sila nga sa ilang pagkadungog sa pulong misagop niini uban sa matinud-anon ug maayong kasingkasing, ug namunga uban ang pailob.
Cebuano APSD
Apan ang maayo nga yuta nga nasabwagan ug binhi mao ang mga tawo nga nakadungog sa pulong sa Dios, ug gitipigan nila kini sa ilang hinlo ug matinud-anon nga kasing-kasing ug naninguha sila sa pagtuman niini.
Cebuano CBV
Ug bahin niadtong diha sa maayong yuta, kini mao kadto sila nga sa ilang pagka-dungog sa pulong mosagop niini diha sa maminatud-on ug maayong kasingkasing, ug magapamunga uban sa pailub.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan ang mga binhi nga nahulog sa maayong yuta mao kadtong nakadungog sa mensahe ug kinasingkasing nga midawat ug mituman niini ug mapailubong nagpadayon hangtod nga namunga sila.