Luke 8:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Samtang naglawig sila, nakatulog si Jesus. Unya mihuros ang usa ka kusog nga unos ug nasudlag tubig ang sakayan busa namiligro sila pag-ayo.
Cebuano 2011
Sa naglawig na sila, nakatulog si Jesus. Unya miabot sa lanaw ang kusog nga unos, ug ang ilang sakayan napuno sa tubig, ug nagkakuyaw ang ilang kahimtang.
Cebuano APSD
Samtang naglawig sila nakatulog si Jesus. Kalit lang nga mikusog ang hangin ug misulod na ang tubig sa ilang sakayan. Namiligro ang ilang kahimtang.
Cebuano CBV
Ug sa naglawig na sila, si Jesus nahikatulog. Ug unya miabut sa lanaw ang makusog nga unos, ug ang ilang sakayan nagkapuno sa tubig, ug sila diha sa katalagman.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Samtang naglawig sila, nakatulog si Jesus. Unya mihuros ang usa ka kusog nga unos ug nasudlag tubig ang sakayan busa namiligro sila pag-ayo.