Luke 8:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sa pagkakita niya kang Jesus misiyagit siya, unya mihapa sa iyang atubangan ug miingon sa kusog nga tingog, “Jesus, Anak sa Labing Halangdong Dios! Unsa may tuyo mo kanako? Ayaw intawon ako pagsakita!”
Cebuano 2011
Ug sa pagkakita niya kang Jesus, misiyagit siya ug mihapa sa iyang atubangan ug miingon sa kusog nga tingog, “Unsa bay imong tuyo kanako, Jesus, Anak sa Labing Halangdong Dios? Nagpakiluoy ako kanimo, ayaw intawon ako paantosa.”
Cebuano APSD
Pagkakita niya kang Jesus misinggit siya ug miluhod sa iyang atubangan. Unya misulti siya sa makusog nga tingog, “Jesus, Anak sa Dios nga labaw sa tanan, unsay imong labot kanako? Nagpakiluoy ako kanimo nga dili mo ako silotan.”
Cebuano CBV
Ug sa pagkakita niya kang Jesus, siya misiyagit ug mihapa sa iyang atubangan, ug sa makusog nga tingog miingon, "Unsay imong labut kanako, Jesus, Anak sa Labing Halangdong Dios? Magpakiluoy ako kanimo, ayaw intawon ako pagsakita."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa pagkakita niya kang Jesus misiyagit siya, unya mihapa sa iyang atubangan ug miingon sa kusog nga tingog, “Jesus, Anak sa Labing Halangdong Dios! Unsa may tuyo mo kanako? Ayaw intawon ako pagsakita!”