Luke 9:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Timan-i kini: adunay pipila dinhi nga dili mamatay hangtod nga makita nila nga maghari na ang Dios.”
Cebuano 2011
Apan sa pagkatinuod sultihan ko kamo, adunay mga nagbarog karon dinhi nga dili makatilaw ug kamatayon sa dili pa sila makakita sa gingharian sa Dios.”
Cebuano APSD
“Sa pagkatinuod, adunay mga tawo dinhi nga dili mamatay hangtod nga makita nila ang paghari sa Dios.”
Cebuano CBV
Apan sa pagkatinuod suginlan ko kamo nga adunay mga nanagbarug karon dinhi nga dili una patilawon ug kamatayon samtang dili pa sila makakita sa gingharian sa Dios."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Timan-i kini: adunay pipila dinhi nga dili mamatay hangtod nga makita nila nga maghari na ang Dios.”