Luke 9:44 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Ayaw kamo kalimot sa akong isulti kaninyo karon. Ang Anak sa Tawo itugyan ngadto sa gahom sa mga tawo.”
Cebuano 2011
“Ipatidlom kining mga pulonga diha sa inyong mga dalunggan, kay ang Anak sa Tawo itugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawo.”
Cebuano APSD
“Hinumdomi gayod ninyo kini: Ang Anak sa Tawo kinahanglan nga itugyan ngadto sa kamot sa iyang mga kaaway.”
Cebuano CBV
"Ipatidlum kining mga pulonga diha sa inyong mga dalunggan, nga ang Anak sa Tawo igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Ayaw kamo kalimot sa akong isulti kaninyo karon. Ang Anak sa Tawo itugyan ngadto sa gahom sa mga tawo.”