Luke 9:60 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Si Jesus mitubag, “Pasagdi ang mga patay nga maglubong sa ilang mga minatay. Apan ikaw, lakaw ug iwali ang paghari sa Dios.”
Cebuano 2011
Apan si Jesus miingon kaniya, “Pasagdi ang mga patay nga maoy maglubong sa ilang kaugalingong mga minatay. Apan ikaw, lakaw ug isangyaw ang gingharian sa Dios.”
Cebuano APSD
Mitubag si Jesus kaniya, “Pasagdi ang mga patay sa paglubong sa ilang mga minatay. Apan ikaw, lakaw ug iwali ang mahitungod sa paghari sa Dios.”
Cebuano CBV
Apan si Jesus miingon kaniya, "Pasagdi ang mga patay ngua maoy magalubong sa ilang kaugalingong mga minatay; apan sa imong bahin, lumakaw ka ug imantala mo ang gingharian sa Dios."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Jesus mitubag, “Pasagdi ang mga patay nga maglubong sa ilang mga minatay. Apan ikaw, lakaw ug iwali ang paghari sa Dios.”