Malachi 2:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Sa akong kasabotan gisaaran ko silag kinabuhi ug maayong kahimtang ug gihatag ko kining tanan aron ila akong tahoron. Tuod man, ila akong gitahod ug gikahadlokan.
Cebuano 2011
Ang akong kasabotan uban kaniya kasabotan sa kinabuhi ug sa pakigdait ug gihatag nako kini kaniya aron siya mahadlok ug siya nahadlok kanako, mitindog siya nga may kataha sa akong ngalan.
Cebuano APSD
Sa akong kasabotan kang Levi, gisaaran ko siya sa maayo ug malinawon nga kinabuhi, basta tahoron niya ako. Ug iya usab akong gitahod.
Cebuano CBV
Ang akong tugon anaa kaniya sa kinabuhi ug sa pakigdait; ug sila gihatag ko kaniya aron siya mahadlok; ug siya nahadlok kanako, ug mitindog nga may matinahurong kataha sa akong ngalan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Sa akong kasabotan gisaaran ko silag kinabuhi ug maayong kahimtang ug gihatag ko kining tanan aron ila akong tahoron. Tuod man, ila akong gitahod ug gikahadlokan.