Malachi 2:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa pakaulawan kamo sa katawhan sa Israel tungod kay wala ninyo tumana ang akong kabubut-on ug may pinalabi kamo sa inyong pagpanudlo.”
Cebuano 2011
ug busa gihimo ko kamo nga tinamay ug ubos sa atubangan sa tanang katawhan, ingon nga kamo wala magtuman sa akong mga pamaagi kondili adunay pagpinig sa mga tawo diha sa inyong pagtudlo.”
Cebuano APSD
Busa tugotan ko nga tamayon kamo ug pakaulawan sa tanang mga tawo tungod kay wala ninyo sunda ang akong mga pamaagi, ug aduna pa kamoy pinalabi sa pagpatuman sa inyong pagtulon-an.”
Cebuano CBV
Tungod niini kamo gihimo ko nga talamayon ug mahugaw sa atubangan a tibook nga katawohan, sa diha nga kamo wala magbantay sa akong mga dalan, kondili adunay pagpasulabi hinoon sa mga tawo mahitungod sa Kasugoan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa pakaulawan kamo sa katawhan sa Israel tungod kay wala ninyo tumana ang akong kabubut-on ug may pinalabi kamo sa inyong pagpanudlo.”