Mark 1:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Unsay imong tuyo kanamo, Jesus nga Nazaretnon? Mianhi ka ba aron paglaglag kanamo? Nakaila ako nga ikaw mao ang Balaang Sinugo sa Dios!”
Cebuano 2011
Misinggit siya nga nag-ingon, “Unsay imong tuyo kanamo, Jesus nga Nazaretnon? Mianhi ba ikaw aron sa paglaglag kanamo? Nakaila ako kon kinsa ikaw, ang Balaan sa Dios.”
Cebuano APSD
“Jesus nga taga-Nazaret, unsay labot mo kanamo? Mianhi ka ba aron paglaglag kanamo? Nakaila ako kanimo. Ikaw ang Balaan nga gipadala sa Dios.”
Cebuano CBV
ug misinggit ang mahugawng espiritu nga nag-ingon, "Unsay imong labut kanamo, Jesus nga Nazaretnon? Mianhi ba ikaw aron sa paglaglag kanamo? Nakaila baya ako kinsa ikaw, ang Balaan sa Dios."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Unsay imong tuyo kanamo, Jesus nga Nazaretnon? Mianhi ka ba aron paglaglag kanamo? Nakaila ako nga ikaw mao ang Balaang Sinugo sa Dios!”