Mark 10:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Sa didto na sila sa dalan padulong sa Jerusalem, nag-una si Jesus sa iyang mga tinun-an. Natingala sila pag-ayo ug nangahadlok ang mga tawo nga nagsunod. Gipundok na usab ni Jesus ang napulog-duha ka tinun-an ug gisultihan niya sila bahin sa mga butang nga mahitabo kaniya.
Cebuano 2011
Ug didto sila sa dalan, nagtungas paingon sa Jerusalem ug si Jesus nag-una kanila, ug nahibulong sila ug ang mga nagsunod nangahadlok. Ug sa nalain na usab niya ang napulo ug duha, gisugdan niya sila sa pagsugilon mahitungod sa mahitabo kaniya.
Cebuano APSD
Samtang nagpadulong sila sa Jerusalem, nag-una si Jesus kanila. Ang iyang mga tinun-an gikulbaan ug ang uban nga nagsunod kaniya nahadlok gayod. Gilain niya pag-usab ang iyang dose ka tinun-an ug gisultihan niya sila kon unsa ang mahitabo kaniya.
Cebuano CBV
Ug diha sila sa dalan, nanagtungas paingon sa Jerusalem, ug naglakaw si Jesus nga nag-una kanila; ug nahibulong sila ug nangahadlok ang mga nanagsunod. Ug sa napinig na usab niya ang Napulog-Duha, iyang gisugdan sila sa pagsugilon mahitungod sa iyang dadangatan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sa didto na sila sa dalan padulong sa Jerusalem, nag-una si Jesus sa iyang mga tinun-an. Natingala sila pag-ayo ug nangahadlok ang mga tawo nga nagsunod. Gipundok na usab ni Jesus ang napulog-duha ka tinun-an ug gisultihan niya sila bahin sa mga butang nga mahitabo kaniya.